NEWS
Klamka zapadła, Nawrocki podpisał. Seniorzy aż podskoczą z radości
Klamka zapadła, Nawrocki podpisał. Seniorzy aż podskoczą z radości
🇬🇧 Translation of the Polish title:
“The die is cast, Nawrocki has signed. Seniors will be overjoyed.”
ukdiscoverer
🇬🇧 Summary of what the article says:
In Sochaczew, President Karol Nawrocki signed a draft law called “dignified pension” („Godna Emerytura”), aimed at bringing long-awaited changes to how pensions are annually adjusted.
ukdiscoverer
During his election campaign, Nawrocki stressed the need for “fair pension indexation,” saying the lowest pensions should rise by at least PLN 150 per month regardless of inflation or wage growth. With the signing, that campaign commitment is now a legal step forward.
ukdiscoverer
The proposed reform is intended to make annual pension increases reflect not just inflation and wage changes but also to help narrow the gap between the lowest and highest pensions, strengthening financial security for older people. The draft law will now go to the Polish parliament (Sejm) — and if passed without major amendments, the changes could take effect as soon as next year.
ukdiscoverer
Let me know if you want a full sentence-by-sentence translation of the article!